2007年7月発足以来続いている一期一会の飲み仲間
[741] [740] [739] [738] [737] [736]

 「街のB級言葉図鑑」

 〖 地震に強い水道管 〗・・・・分かりやすくする工夫

 

商業地の看板に <地震に強い水道管に取り換える工事を予定しています>とありました。地震による断水の深刻さを思い浮かべると同時に、分かりやすい文面に感心しました。

  失礼ながら、工事の看板には分かりにくい用語が多いのです。たとえば、「被覆修景工事」(堤防などの表面を覆って見栄えをよくする工事)とか。つい考え込んでしまいます。

 水道管を取り換える工事も、難しい言い方があります。実例として<耐震管布設替え工事を行っています>という看板がありました。冒頭の看板と同じ工事内容を説明していますが、パット見て分かりません。

 

近年、日本語を母語としない人などにも情報を届けるための「優しい日本語」が議論されています。災害時のニュースの字幕ではフリガナを多用し、<すぐに逃げて!>と簡単にわかる言葉を使います。

 冒頭の看板も「優しい日本語」を目指したと考えられます。フリガナ名をつけ、専門用語を避けて、誰にでも分かりやすいように工夫されています。

 看板と言うのは、みんなに理解されて初めて役に立ちます。この例のように優しい言葉で説明すれば、住民の理解も得られやすいでしょう。

      

 <朝日新聞 2024年 4月27日(土) 国語辞典編集者 飯間浩明氏>

 


コメント


コメントフォーム
お名前
タイトル
文字色
メールアドレス
URL
コメント
パスワード
  Vodafone絵文字 i-mode絵文字 Ezweb絵文字


カレンダー
04 2024/05 06
S M T W T F S
1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31
フリーエリア
最新CM
[07/09 NONAME]
[04/09 エリ]
[04/08 harenov]
[04/08 エリ]
[01/28 だいき]
最新TB
プロフィール
HN:
No Name Ninja
性別:
非公開
バーコード
ブログ内検索
アクセス解析